Lernforum Deutsch, Lyrik: Beiträge von Lernenden
 
 
   Miss Sanga aus Kenia hat das folgende Gedicht aus ihrer Heimat mitgebracht und 
    für uns  ins Englische und 
 Deutsche  übersetzt.  Vielen Dank.
 
Njiwa peleka salamu    

Njiwa peleka salamu          
kwa yule wangu muhibu     
Umueleze afahamu              
kwamba napata taabu          
Taabani mahamumu           
Maradhi yamenisibu. 
         

Usiku kucha nakesha           
Na yeye ndiye sababa   
Iwapo haji maisha              
Hanifika aibu                      
Pendo langu halijesha        
Ndilo  liloniadhibu.          
Njiwa usiajizike                 
Nenda ulete majibu            
Nenda upesi ufike               
Mkimbilie sahibu                
Mbele yake utamke     
Ni yeye wa kunitibu.   

   

Ukifika tafadhali 
Sema naye taratibu  
Ukisema kwa ukali      
Mambo utayaharibu  
Kamwambie sina hali 
kufariki si ajabu.           

   
                
 

 

Little Pigeon, carry my greetings

Little pigeon, carry my greetings to that beloved of mine. Explain to her so she understands that I'm troubled , anxious  and worried, sickness has fallen upon me.

All night I lie awake 
and she's the reason why.
If she doesn't come into my life disgrace will come to me.  My love for her hasn't died, that is what tortures me. Pigeon do not get tired,  go and bring back the answer. Go, get there quickly, run to my lady, 
in her presence, speak up, She is the one who can cure me. 
 

 

When you arrive, please
talk to her prudently. 
If you speak harshly, 
you will only spoil matters.
Tell her I have no more strength, It wouldn't be surprising if I died.

 

Kleine Taube, bring meine Grüße 

Kleine Taube, bring meiner Geliebten meine Grüße. 
Erklär es ihr so, daß sie versteht, daß ich sehr leide. 
Ich bin erkrankt. 

 


Nachts liege ich wach. 
Sie ist der Grund dafür. 
Wenn sie nicht in mein Leben kommt, wäre das eine Schande für mich. Meine Liebe für sie ist noch nicht gestorben. 
Das ist, was mich quält. 
Taube, sei nicht müde, 
Flieg und bring mir die Antwort zurück, Flieg! Und flieg schnell. 
Eile zu meiner Liebe. 
In ihrer Anwesenheit sprich und sag, sie ist die einzige, die mich heilen kann. 

Wenn du ankommst, bitte 
rede mit ihr vorsichtig. 
Wenn du streng mit ihr sprichst, 
wirst du  alles verschlechtern. 
Sag ihr, dass ich keine Kraft mehr habe und es keine Überraschung sein wird, wenn ich sterbe. 
 

 


                                 Zurück zur Leitseite des Projekts